
**国王学院正门**

**国王学院大庭院(Great Court of King's College)**

**国王学院教堂(King's College Chapel)**

**教堂内部**
每年BBC圣诞合唱的现场。中庭安置风琴的橡木屏风是亨利八世的礼物,上面有他和安@博琳的姓名缩写。
(我去年看了《都铎王朝》第一季,一个蹩脚的青春偶像剧,我对蹩脚的事物最有耐心啦。。这两天就开始看第二季。对这个版本的安@博琳无法产生任何好感,事隔一年,我怎么丝毫没有变得宽容呐。
说到都铎王朝,这次我在摄政街30号的“亚瑟@兰科济贫商店”【Arthur Rank Hospice Shop】买到了一本超级可爱的书,名叫《恐怖的都铎人》【The Terrible Tudors】,天啦,这本书太可爱啦。。我绝不能向你透露内容。而且它只要二十便士!不愧是济贫商店!【很久以后,solbyb纠正了我的概念错误】它还出售镭射唱片和老磁带,还有《3L英语》里那种乐呵呵的鸡蛋杯。)

**东窗(THe Great East Window)**
西窗下则挂着鲁本斯的《三圣朝拜基督》(The Adoration of the Magi),禁止摄影。

**彩绘玻璃**

**讲经台**

**还愿蜡烛,20便士一支**

**国王学院现任院长Ian Thompson教士**

**公告栏,里面有一个申请来中国交流的项目,条件是待十周以上;另有一个名叫甘地的印度交流项目,条件一样。**

**康河(River Cam),克莱尔学院(Clare's College),克莱尔桥(Clare Bridge)**

**克莱尔桥**
“但这时你的注意早已叫克莱亚的三环洞桥魔术似的摄住。你见过西湖白堤上的西泠断桥不是?(可怜它们早已叫代表近代丑恶精神的汽车公司给铲平了,现在它们跟着苍凉的雷峰永远辞别了人间。)你忘不了那桥上斑驳的苍苔,木栅的古色,与那桥拱下泄露的湖光与山色不是?克莱亚并没有那样体面的衬托,它也不比庐山栖贤寺旁的观音桥,上瞰五老的奇峰,下临深潭与飞瀑;它只是怯伶伶的一座三环洞的小桥,它那桥洞间也只掩映着细纹的波粼与婆娑的树影,它那桥上栉比的小穿兰与兰节顶上双双的白石球,也只是村姑子头上不夸张的香草与野花一类的装饰;但你凝神的看着,更凝神的看着,你再反省你的心境,看还有一丝屑的俗念沾滞不?” ----徐志摩《我所知道的康桥》

“在《再别康桥》诞生80周年之际,剑桥大学国王学院在剑河畔为徐志摩立下了大理石诗碑……徐志摩诗碑于(2008年)7月8日树立,据国王学院发布的相关消息,这块白色大理石的质地与北京紫禁城内大理石完全一样……剑桥的一位中国朋友,江·西蒙将《再别康桥》的首行和末行刻在了石碑上,并将它带到剑桥。”
----中新网
这块碑多么新呀,才立了十三天,在康河景致最佳的一段岸边。上面只有中文,这也让我高兴。这是剑桥给所有热爱中文的人的献礼,毫不隆重,毫不起眼,就这么躺在野草间。哪怕我并不欣赏作为诗人的徐志摩,看到上述新闻冠给他“20世纪中国最伟大诗人”的头衔也心惊肉跳,但在一转身邂逅这块石头的刹那,心里仍是满满的快乐。
身边的穆斯林姑娘问我:“What does it say?”(写了些啥?)
我就很激动地当场给她做了同传:“Quietly I come, as I quietly go. I wave my sleeves without taking away a piece of cloud...”
这真是太蹩脚的翻译啦。我在激动中甚至忘了变时态。果然那姑娘做迷惘状。。唉,我真是太不像话了。亏我之前还告诉她:“He's as famous in our country as Shakespeare is in England...”(他在中国就跟莎翁在英国一样拽)
我真是太不可原谅啦。
